Gracias Gracias:  0
Me Gusta Me Gusta:  0
No me Gusta No me Gusta:  0
Página 1 de 6 123 ... ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 1 al 10 de 59

Tema: Lista de tareas

  1. #1
    Fecha de Ingreso
    18-mayo-2008
    Mensajes
    2.104
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    14

    Lista de tareas

    Hola.

    Ahora que ya vamos conociendo la Wiki y qué es necesario hacer, propongo la siguiente lista de tareas. El orden es importante.

    Fase 1: Organización y limpieza.

    En esta primera fase, que ya está en marcha pero sin definir explícitamente las tareas, se trata de poner al día la Wiki. Son tareas que puede hacer cualquiera y que no deberíamos tardar en terminar.

    • Crear las categorías que hemos definido y que podéis ver en el Esquema de categorías principales. Al mismo tiempo hay que crear una página en la Wiki donde se describan y se explique de dónde viene la clasificación y qué subcategorías se pueden añadir. Básicamente todo viene de la página de freedesktop.org, pero hay que dejarlo bien claro para que otros colaboradores que no son de nuestro entorno lo vean y obren adecuadamente.


    • Definir unas categorías que determinen el estado de una página. Por ejemplo, Obsoleto, Propuesta para eliminación, En construcción, En traducción, Necesita actualización, etc.


    • Cambiar las categorías que no estén entre las nuestras de los temas existentes por la que mejor le encaje de las que hemos decidido. En el proceso se puede aprovechar también para clasificar el tema en un nivel de estado del paso anterior. Esto implica leer los artículos, claro está. Como escribió karlggest en algún otro tema, quizás esté bien cambiar las categorías de los temas aunque se clasifiquen como obsoletos, por darle homogeneidad a todo el conjunto. En cualquier caso, todo lo que esté mal redactado, incompleto o se vea que tiene más tarea arreglarlo que empezar de cero se marca para borrar o como obsoleto.


    • Añadir subcategorías. Una vez clasificados los temas, en las categorías donde haya suficientes (pongamos cinco o más) temas que puedan entrar en una categoría más precisa, se crea la subcategoría y se añaden dichos temas a ella. El proceso se puede extender a las subcategorías cuando sea necesario.


    • Una vez terminadas las tareas anteriores habría que ponerse en contacto con los mantenedores de la Wiki para miren lo que hemos marcado para borrar y lo hagan si están de acuerdo. Y ya de paso que opinen sobre lo que vamos haciendo.


    Fase 2: trabajar contenidos.

    En esta fase se empezaría a trabajar en la actualización, traducción y creación de contenidos. Esta fase no tiene fin. Antes de empezarla tenemos que dedidir qué temas son los que vamos a tratar primero. Podríamos empezar por los más comunes: controladores gráficos, multimedia, redes, etc. Dentro de cada uno habría que hacer temas teóricos (tipo qué controladores gráficos hay disponibles), y prácticos (donde se explique cómo se instalan los controladores, por ejemplo). Estrictamente hablando, esta fase no tienen porqué ir después de la otra (pueden hacerse en paralelo), pero pienso que es mejor hacer lo otro antes por llevar un orden. De todos modos, al ir mirando los temas para clasificarlo podemos ir viendo qué podría ser interesante en el futuro.

    Aparte, también habría que crear un hilo en la zona de Traducciones para la solicitud de imágenes. Por ejemplo, si yo uso LXDE y necesito una imagen de algo de GNOME, podría pedir en ese hilo que alguien la subiera para poder usarla. Así no tendríamos que instalar nada solo para tomar una captura.

    Bueno, a ver qué opináis. Proponed también lo que os parezca, claro.

    Un saludo.

  2. #2
    Fecha de Ingreso
    19-marzo-2005
    Ubicación
    En un lugar del planeta Tierra
    Mensajes
    17.449
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    10
    Hola jcsl.

    Me parece muy bien tu propuesta, pero en el penúltimo párrafo te recuerdo que esta sección esta cerrada para el publico, por si haces una petición de imágenes debería ser en otra sección del foro. Karl ya ha solicitado colaboradores, de momento, sin respuesta.

    Hay que contactar con Javier Llorente por medio de Karl o con el máximo responsable del forum de openSUSE Carl Fletcher o a Kim Groneman, por medio de davmont, para que de privilegios a alguno del grupo para validar los artículos, así no aparezca el dichoso mensaje de pendiente de revisar.

    Saludos.

    PD: Dentro de 12 o 13 días acabo el curso y os hecho una mano.
    NORMAS A CUMPLIR EN LOS FOROS (Lectura obligatoria) Lo siento, no contesto privados sobre problemas con GNU/Linux.
    Síguenos en TWITTER y en FACEBOOK
    Código:
    Buscador de   Alojamiento      Alojamiento     Otros
     paquetes:    de imágenes:     de ficheros:    buscadores:
    Search        TinyPic          Ifile Wuala     Simple y Facil
    Webpinstant   Paste Suse       SendSpace       TextSnip  Cl1p

  3. #3
    Fecha de Ingreso
    07-febrero-2007
    Ubicación
    Ourense
    Mensajes
    8.691
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    22
    Para la Fase 2:

    Es importante mantener la homogeneidad del wiki, para lo que es importante a su vez tener implementadas unas buenas plantillas. P.ej. cuando acabemos con CajaInfo va a quedar más chulo que en la versión inglesa xdd

    DiabloRojo, creo que los ejemplos que mencionas ya tienen en cuenta a la gente que se decida a participar en esto, sea ya los que ya estamos o la gente que quiera incorporarse.

    Salud!!

    [edito]
    * He añadido una serie de categorías y he modificado algunas categorías. Mira el contenido de http://es.opensuse.org/Categor%C3%ADa:Wiki
    Las plantillas a usar serían

    • Obsoleto: marca páginas cuyo contenido pudiera estar obsoleto.
    • Eliminar: marca páginas que se deben eliminar por cualquier causa, principalmente páginas redundantes o cuyo contenido ha sido movido a otro lugar.
    • En proceso: marca páginas que se están creando o sufriendo modificaciones importantes.
    • En revisión: marca páginas que precisan ser revisadas para ser consideradas válidas.
    • En traducción: aunque está lo que pongo más abajo, esta categoría podríamos usarla para marcar páginas existentes que están sin traducir.
    • Expandir: páginas que contienen reseñas demasiado breves o que tienen el texto distribuido de forma no conforme a los demás artículos.

    *Aunque he añadido una categoría para traducciones, también podemos hacer uso de http://es.opensuse.org/Plantilla:Est...raducci%C3%B3n. Bastaría con añadir la categoría "Traducción en curso" a esas plantillas.

  4. #4
    Fecha de Ingreso
    18-mayo-2008
    Mensajes
    2.104
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    14
    Hola.

    Encuentro que es urgente terminar las plantillas para artículos y aplicaciones (no veo que sean parametrizables), y que empecemos a usarlas ya. Si no, luego vamos a tener que rehacer lo que estamos haciendo.

    Un saludo.

  5. #5
    Fecha de Ingreso
    19-marzo-2005
    Ubicación
    En un lugar del planeta Tierra
    Mensajes
    17.449
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    10
    Cita Iniciado por jcsl Ver Mensaje
    Hola.

    Encuentro que es urgente terminar las plantillas para artículos y aplicaciones (no veo que sean parametrizables), y que empecemos a usarlas ya. Si no, luego vamos a tener que rehacer lo que estamos haciendo.

    Un saludo.
    Pues si, mirando la inglesa: http://old-en.opensuse.org/Templates y la española: http://old-en.opensuse.org/Templates

    Veo que tenemos pocas plantillas.

    Os echo una mano, dime como se hace e iré creado plantillas desde la wiki inglesa, aunque supongo que sera Editar la plantilla de la inglesa para copiarlo a la española y españolizarlo... ¿O me he equivocado?.
    NORMAS A CUMPLIR EN LOS FOROS (Lectura obligatoria) Lo siento, no contesto privados sobre problemas con GNU/Linux.
    Síguenos en TWITTER y en FACEBOOK
    Código:
    Buscador de   Alojamiento      Alojamiento     Otros
     paquetes:    de imágenes:     de ficheros:    buscadores:
    Search        TinyPic          Ifile Wuala     Simple y Facil
    Webpinstant   Paste Suse       SendSpace       TextSnip  Cl1p

  6. #6
    Fecha de Ingreso
    07-febrero-2007
    Ubicación
    Ourense
    Mensajes
    8.691
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    22
    Hola.

    No entiendo a qué te refieres con parametrizables.

    La plantilla para los artículos está aquí. Es bastante básica (la traduje de la versión inglesa), pero creo que es un buen punto de partida.

    Consideraciones:

    * cuándo indicar cómo instalar la aplicación.
    * repositorios para aplicaciones comunitarias no oficiales ¿y packman? --> si se indica que se añada un repositorio, antes debería verificarse que no está disponible ¿YAST, zypper o ambos? ¿YAST preferente?
    * tareas "avanzadas" como compilación, descarga de un servicio de control de versiones, etc. deberían ir en el SDB correspondiente; si es trivial, puede hacerse un SDB:CÓMO [1]
    * cuando seamos mayores podríamos añadir pequeñas comparativas de características de software similar en la sección documentación con un enlace en "Ver también".

    ¿Podríamos hacer una lista del software que se instala por defecto (tanto para una selección de escritorio como para otra)?

    Salud!!

    [1] Todavía estoy rosmando si no sería conveniente evitar toda la estructura de SDB salvo los artículos que creamos nosotros hace unas semanas y añadir un nuevo espacio de nombres BDS:

  7. #7
    Fecha de Ingreso
    18-mayo-2008
    Mensajes
    2.104
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    14
    Hola.

    Con parametrizable me refiero a que ahora esa plantilla habría que copiarla y pegarla para usarla, ¿no? Por ejemplo, Intro debería recibir lo que se quiere escribir como introducción y usarlo así:

    {{Intro|{{{parametroIntro}}}}}

    en vez de tener ese texto, etc., igual que se hace en CajaInfo. Y donde se use la plantilla se llama a ésta con

    parametroIntro = Texto de introducción.

    Por tanto, habría que definir parámetros en la plantilla, como parametroIntro, parametroContenido, y otros que decidamos, ¿o estoy diciendo una burrada, XD?

    @DiabloRojo, si lo hacemos como yo propongo sería distinto. Si no, es como tú dices.

    Un saludo.

  8. #8
    Fecha de Ingreso
    07-febrero-2007
    Ubicación
    Ourense
    Mensajes
    8.691
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    22
    Es distinto :S es más fácil escribir en el artículo de turno:
    Código:
    {{Intro|lo que quiera que queramos meter en un cuatro con un borde dado, quizás con sombra y de distinto color de fondo respecto al resto de la página.}}
    que escribir
    Código:
    {{Intro|
    parámetro=lo que quiera que queramos meter en un cuatro con un borde dado, quizás  con sombra y de distinto color de fondo respecto al resto de la página.
    }}
    Por otra parte, podríamos haber hecho CajaInfo de la misma forma:
    Código:
    {{CajaInfo|cracker|software de craqueo de programas comerciales privativos|crackersoft|Piratas Unidos, S.L.|cracker|GPL|crackersoft.org|sí}}
    , pero en este caso sería un rollo: ¿el sí es para oficial? y si quieres poner privativo? son cuatro vacios?

    Incluso podrías hacer un artículo con una plantilla:
    Código:
    {{aplicacion|navegador_aplicaciones|{{Intro|texto ...
    o bien
    Código:
    {{aplicacion|
    intro=texto de introducción
    ...
    }}
    y un montón de combinaciones... pero como se ve es un rollo :S

    @DiabloRojo: si quieres, fíjate en las barras de navegación (navbar) más usados y a ver si podemos traducir alguno más. Por ejemplo, la de seguridad y la de artwork (alguien había dicho que había cogido un artículo de artwork).

    * Plantillas inglesas: http://en.opensuse.org/Category:Navigational_bars
    * artwork: http://en.opensuse.org/Template:Artwork_navbar
    * seguridad: http://en.opensuse.org/Template:Security_navbar
    * Plantillas españolas: http://es.opensuse.org/Categor%C3%AD...avegaci%C3%B3n

    También, si quieres seguir la lista de este hilo, podemos comenzar por las "notas de versiones" para usarlas en la sección de repositorios:

    * http://es.opensuse.org/Plantilla:VersionNote
    * http://es.opensuse.org/Plantilla:KDE
    etc.

    En algunas podemos traducirlas (o no!), y habría que añadir la documentación y categorizarlas a su vez (puedes tomar como ejemplo las "barras de navegación".

    Salud!!

    Salud!!

  9. #9
    Fecha de Ingreso
    18-mayo-2008
    Mensajes
    2.104
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    14
    Hola.

    Mi propuesta iba por la última opción que has puesto: pasarle todos los datos (pudiendo ser un dato a la vez una plantilla) a la plantilla llamada Aplicación; como si fueran los parámetros de una función. Pero bueno, si es mucho lío se deja y ya está. Al menos tendríamos que decidir unos criterios al crear los artículos de lo que sea. Ahora, por ejemplo, hay quien deja varias líneas en blanco delante o detrás de las secciones y hace que se vean espacios muy grandes vacíos. A ver si creo un tema con las plantillas que estamos usando y las enlazo con su página de documentación para que se vea cómo se utilizan.

    Un saludo.

  10. #10
    Fecha de Ingreso
    07-febrero-2007
    Ubicación
    Ourense
    Mensajes
    8.691
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    22
    Podemos hacer plantillas para secciones (por ejemplo "capítulo de artículo") lo único a resolver es cómo mantener la tabla de contenido...

    Esto es, definimos las partes que componen la página de turno y las secciones que hay en cada uno de ellos, y hacemos como en los portales: por ejemplo:
    Código:
    [[Categoría:*****]] <!-- las cabeceras al principio: puede hacerse una plantilla, que reciba las cabeceras a colocar -->
    {{{PAGENAME}}}/cabecera:
    {{Barra de navegación|Repositorios}}
    {{Intro|texto que se quiera}}
    
    {{{PAGENAME}}}/descripción:
    {{principal|
    {{Acerca de|texto del capítulo}}
    {{Carácterísticas|
    * una
    * otra
    * más  }}
    }}
    {{derecha|
    {{CajaInfo
    ... }}
    <!-- incluso otros navegadores -->
    }}
    Bueno, el ejemplo es muy absurdo, pero posiblemente pueda verse lo que quiero decir.

    Un artículo sería algo así como:
    Código:
    [[Categoría:Aplicaciones:Red]]
    {{{PAGENAME}}}/cabecera
    {{{PAGENAME}}}/descripción
    [[en:Firefox]]
    Salud!!

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Temas Similares

  1. Game Store (lista de juegos para OpenSuse).
    By Prideone in forum Juegos en Linux
    Respuestas: 3
    Último mensaje: 12-jul-2011, 05:08
  2. No puedo enviar emails a la lista de correo de Opensuse
    By maseda_xx in forum General OpenSUSE
    Respuestas: 12
    Último mensaje: 01-sep-2010, 18:45
  3. Respuestas: 0
    Último mensaje: 22-dic-2008, 06:03
  4. cosa rara con la barra de tareas
    By LUKE10 in forum Software
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 30-oct-2006, 14:27
  5. Lista de Smart
    By oglok in forum Software
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 18-jul-2006, 09:38

Marcadores

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •