Gracias Gracias:  0
Me Gusta Me Gusta:  0
No me Gusta No me Gusta:  0
Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 1 al 10 de 29

Tema: [Wiki: Listado de traducciones y enlaces de interés ]

  1. #1
    Fecha de Ingreso
    18-mayo-2008
    Mensajes
    2.104
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    14

    [Wiki: Listado de traducciones y enlaces de interés ]

    Hola.

    He hecho un índice de las traducciones que se han ido haciendo para llevar un mejor control. También habría que crear hilos separados de discusión para cada una de las que lo no tienen aún, porque siendo aún pocas (aunque ya se va viendo un avance) ha sido farragoso andar escrutando los distintos hilos en busca de temas traducidos. El único estado que he marcado como completado es el de traducido, ya que de momento es lo único que se ha hecho. Este sería un buen momento para revisar y terminar lo que ya se ha empezado antes de pasar a nuevas cosas y evitar así que se vayan acumulando tareas sin terminar. Las actualizaciones en el estado de las traducciones y los enlaces a las nuevas los podéis ir dejando en este hilo para que yo los vea con facilidad y así ir actualizando la tabla.

    Leyenda:

    En la primera columna se indica el estado de la traducción:

    • T = Traducido.
    • F = Formateado: incluye maquetación, imágenes y enlaces.
    • R = Revisado.

    En principio, una vez completadas esas tres fases, el artículo debería darse por terminado. La segunda columna indica el título del artículo precedido de las letras D, F y W:

    • D = Enlace al hilo de discusión en ForoSUSE.
    • F = Enlace al hilo en ForoSUSE, para cuando se cree en ambos sitios.
    • W = Enlace a la página en la Wiki de openSUSE.


    ┌───────┬─────────────────────────────────┄┄┄
    T F RTítulo
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    │ ● ○ ○ │ D F W Portal: Documentación
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    │ ● ○ ○ │ D F W Portal: Soporte
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Portal: Base de datos de soporte
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Portal: Hardware
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    │ ● ○ ○ │ D F W Portal: 12.1
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Portal: Distribución
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W SDB: Configuración de tarjetas gráficas
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    │ ● ○ ○ │ D F W SDB: Acceder a la particion de GNU/Linux desde Windows
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W SDB: Skype
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W SDB: Live USB stick
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W SDB: Iniciar sesión como administrador (root)
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W SDB: Cómo migrar a una nueva versión de openSUSE
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    │ ● ○ ○ │ D F W Cómo migrar desde Windows
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    │ ● ○ ○ │ D F W Software libre y de código abierto
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Formatos restringidos
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Smolt
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W LXDE
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Conceptos
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Conceptos: Conceptos básicos
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Conceptos: Gestión de paquetes
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Conceptos: Multimedia
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Conceptos: Seguridad
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Conceptos: Redes
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Conceptos: hardware
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Kernel
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Derivados
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    │ ● ○ ○ │ D F W Siglas
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Aplicaciones: Inkscape
    ├───────┼─────────────────────────────────┄┄┄
    ● ● ●D F W Aplicaciones: Kdenlive
    └───────┴─────────────────────────────────┄┄┄

    Otros enlaces de interés:











    Un saludo.
    Última edición por jcsl; 09-nov-2011 a las 20:26

  2. #2
    Fecha de Ingreso
    08-abril-2010
    Ubicación
    /HOME
    Mensajes
    3.760
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    13
    De qué manera se da por formateado y revisado un tema??
    Yo creo que alguno mío ya se podrían dar por semiacabado. Acabados no, porque estan abiertos a mejora por parte de quien quiera. Pero si revisados los enlaces, imágenes, ortografía, etc...
    De que manera se dan por finalizados??
    Saludos, y buen trabajo de recopilación...
    Guía básica de openSUSE Leap para recién llegados a GNU/Linux.
    → Mi blog sobre openSUSE, GNU/Linux, software libre ...y de todo un poco: Victorhck in the free world
    → Me puedes seguir en: Mastodon - diaspora* - PixelFed

  3. #3
    Fecha de Ingreso
    18-febrero-2011
    Ubicación
    en un lugar del universo...
    Mensajes
    668
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    9
    jcsl, bueno trabajo de recopilación, pues será muy importante para finalización de la wiki.

    saludos...

    vlw fwi, Holmes
    Creador de Chakra Brasil
    Creador de Manjaro Brasil

  4. #4
    Fecha de Ingreso
    07-febrero-2007
    Ubicación
    Ourense
    Mensajes
    8.660
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    22
    Victorhck, me imagino que marcando la F de la primera columna de dichos artículos... y si existe hilo, quizás mencionarlo en él no esté de más.

    Salud!!

  5. #5
    Fecha de Ingreso
    18-mayo-2008
    Mensajes
    2.104
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    14
    Hola

    Cita Iniciado por victorhck Ver Mensaje
    De qué manera se da por formateado y revisado un tema??
    • Formateado: cuando ya estén corregidas las erratas ortográficas y de escritura; dirigido todos los enlaces posibles a los hilos correspondientes en la Wiki; insertadas todas las imágenes necesarias; asignadas las categorías; la página no esté descuadrada por fallos de maquetación.

    • Revisado: supongo que cuando alguien con el papel de revisor le dé el visto bueno.

    Cita Iniciado por victorhck Ver Mensaje
    Yo creo que alguno mío ya se podrían dar por semiacabado. Acabados no, porque estan abiertos a mejora por parte de quien quiera. Pero si revisados los enlaces, imágenes, ortografía, etc...
    Cuando consideréis que habéis terminado una de las fases del proceso lo comunicáis aquí para que yo actualice la tabla porque cuando empiece a crecer el número de traducciones puede ser una locura andar mirando en qué estado se encuentran. Las mejoras no deberían tenerse en cuenta (a menos que las haga el revisor) porque son algo que se puede hacer en cualquier momento.

    Cita Iniciado por victorhck Ver Mensaje
    De que manera se dan por finalizados??
    Saludos, y buen trabajo de recopilación...
    Por lo que yo entiendo, cuando el revisor le de el visto bueno, ya que esa es la última fase del flujo de trabajo. Como ya comenté antes, pienso que deberíamos terminar los temas que ya están empezados antes de añadir más.

    Un saludo.

  6. #6
    Fecha de Ingreso
    07-febrero-2007
    Ubicación
    Ourense
    Mensajes
    8.660
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    22
    Cita Iniciado por jcsl Ver Mensaje
    (...)

    Por lo que yo entiendo, cuando el revisor le de el visto bueno, ya que esa es la última fase del flujo de trabajo. Como ya comenté antes, pienso que deberíamos terminar los temas que ya están empezados antes de añadir más.

    Un saludo.
    EMHO la necesidad de revisar los textos se hará más evidente a medida que los artículos vayan creciendo y su complejidad aumentando. En particular, cuando afrontemos artículos sobre materias en las que cojeemos más

    Creo que ahora podríamos ir revisando ya los distintos artículos de la lista y podríamos darlos por revisados en su caso... pero eso no debe despistarnos de que dicha revisión es una fase que alcancará bastante importancia antes o después... creo que jcsl coincide en la idea de que después podemos encontrarnos con que tenemos muchos artículos, pero muchos de ellos con errores, poco claros en la traducción, etc. De hecho, en lo que estoy viendo es algo relativamente habitual, con páginas en blanco, páginas sin traducir, páginas traducidas en parte y sin ninguna marca para reconocerlas (por ejemplo, para que se listen automáticamente en la lista de páginas sin traducir)... la idea no es simplemente añadir páginas a lo que ya hay, sino mejorar en lo posible lo que hay. Mejor es tener poca documentación, pero bien traducida, bien organizada y clasificada, que tener mucha, mal traducida, peor organizada y clasificada, con enlaces a ningún lugar, etc.

    Es muy probable que davmont no sea capaz de revisar él solo lo que produzcamos... así que alguno de nosotros debería echarle una mano... entre los que hemos indicado que estábamos dispuestos a ser revisores, deberíamos elegir a alguien... ¿problema? sería útil que tuviese un buen inglés, o al menos uno pasable. Recuérdese que quien sea revisor no debe emprender ninguna otra tarea mientras existan artículos pendientes de revisar. Y en un mundo ideal, lo suyo es que nadie revise su propia producción xd

    Salud!

  7. #7
    Fecha de Ingreso
    19-marzo-2005
    Ubicación
    En un lugar del planeta Tierra
    Mensajes
    17.430
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    10
    Necesitamos expertos en ingles que revise los artículos creados y sin olvidar de que alguien de openSUSE de el visto bueno a los artículos revisados.

    Lo de formatearlo y maquetarlo es cosa nuestra: de los creadores, ayudantes y traductores.
    NORMAS A CUMPLIR EN LOS FOROS (Lectura obligatoria) Lo siento, no contesto privados sobre problemas con GNU/Linux.
    Síguenos en TWITTER y en FACEBOOK
    Código:
    Buscador de   Alojamiento      Alojamiento     Otros
     paquetes:    de imágenes:     de ficheros:    buscadores:
    Search        TinyPic          Ifile Wuala     Simple y Facil
    Webpinstant   Paste Suse       SendSpace       TextSnip  Cl1p

  8. #8
    Fecha de Ingreso
    18-mayo-2008
    Mensajes
    2.104
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    14
    Hola.

    Cita Iniciado por karlggest Ver Mensaje
    EMHO la necesidad de revisar los textos se hará más evidente a medida que los artículos vayan creciendo y su complejidad aumentando. En particular, cuando afrontemos artículos sobre materias en las que cojeemos más ;)
    Realmente ocurre ya. En la página de formatos restringidos que traduje aparece jerga legal que no entiendo bien y que alguien debería revisar.

    Cita Iniciado por karlggest Ver Mensaje
    Creo que ahora podríamos ir revisando ya los distintos artículos de la lista y podríamos darlos por revisados en su caso
    Yo, de momento, es lo que voy a hacer. Revisaré el formato y, si el contenido está dentro de mi nivel, también haré la revisión para intentar dejarlos acabados. Los que estamos participando deberíamos al menos terminar la traducción y formato.

    Cita Iniciado por karlggest Ver Mensaje
    creo que jcsl coincide en la idea de que después podemos encontrarnos con que tenemos muchos artículos, pero muchos de ellos con errores, poco claros en la traducción, etc. De hecho, en lo que estoy viendo es algo relativamente habitual, con páginas en blanco, páginas sin traducir, páginas traducidas en parte y sin ninguna marca para reconocerlas (por ejemplo, para que se listen automáticamente en la lista de páginas sin traducir)... la idea no es simplemente añadir páginas a lo que ya hay, sino mejorar en lo posible lo que hay. Mejor es tener poca documentación, pero bien traducida, bien organizada y clasificada, que tener mucha, mal traducida, peor organizada y clasificada, con enlaces a ningún lugar, etc.
    Coincido plenamente. Para hacer algo mal, mejor es no hacerlo.

    Cita Iniciado por karlggest Ver Mensaje
    Es muy probable que davmont no sea capaz de revisar él solo lo que produzcamos... así que alguno de nosotros debería echarle una mano... entre los que hemos indicado que estábamos dispuestos a ser revisores, deberíamos elegir a alguien... ¿problema? sería útil que tuviese un buen inglés, o al menos uno pasable. Recuérdese que quien sea revisor no debe emprender ninguna otra tarea mientras existan artículos pendientes de revisar. Y en un mundo ideal, lo suyo es que nadie revise su propia producción
    Como ya he comentado, en la medida de mis posibilidades revisaré lo que pueda, pero como dices alguien me tiene que revisar a mí, XD. Me cuesta un tanto traducir ya que cuando leo inglés intento cambiar el chip y pensar en inglés en vez de traducir mentalmente; es más cómodo. Además, soy un poco maniático con las palabras y cómo quedan en el texto para evitar redundancias o formas que leídas resultarían extrañas en español, y hay veces que le doy muchas vueltas antes de dejar una como definitiva, con lo cual revisar también se me hace trabajoso. Lo más cómodo para mí es el formateo, que es una tarea mecánica y simple, así que sería bueno que se animase más gente a hacer ésto.

    Una cosilla más. Creo que deberíamos invertir más esfuerzos en los temas que más demanda la gente en el foro, dándoles un enfoque práctico. Algo así como la wiki de Arch Linux que es tremendamente práctica y realmente muy útil. Incluso he pensado en copiar artículos de ella si es necesario (no creo que haya problemas de licencias), pero adaptando los contenidos a openSUSE porque ocurre con frecuencia que comandos o ubicaciones no sirven de una distribución a otra.

    Un saludo.

  9. #9
    Fecha de Ingreso
    07-febrero-2007
    Ubicación
    Ourense
    Mensajes
    8.660
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    22
    EMHO


    • En los hilos de cada tema puede emplazarse a alguien a que haga alguna tarea, al estilo "¿alguien puede subir tales imágenes?" o "¿puede alguien revisar tal parte del texto?"
    • Si pasamos ciertos artículos del foro al wiki no habrá mucho problema: la idea es que en el wiki usemos las plantillas y tratemos de ser un poco rigurosos... por ejemplo, marcar si algo está probado en openSUSE 11.4 o si falla en openSUSE 11.3 64bits... sin embargo, al traer artículos de otras wikis hay que tener mucho cuidado: hay muchas cosas que cambian... desde los comandos habituales hasta los archivos de configuración... por ejemplo, cuando salga openSUSE 12.1 y Fedora 15 (o ya salió? xd) tendremos a estas dos distribuciones con systemd, Ubuntu y derivadas con upstart y las demás vete a saber qué usarán! xd Como norma general, la información exterior debe proporcionarse como información exterior, salvo que estemos completamente seguros.
    • El Wiki tiene dos funciones principales y a veces un poco contraproducentes. Por un lado debe funcionar como un lugar de referencia, un sitio más o menos sencillo donde un usuario pueda encontrar información que le ayude en eventuales circunstancias. Desde como cargar un driver propietario de una gráfica hasta cómo restaurar grub después de reinstalar el engendro, pasando por toda suerte de necesidades básicas: aplicaciones disponibles, recetas para tareas habituales, etc.; por otro lado, debe de funcionar como un punto de concentración de conocimiento, por decirlo de alguna forma: un sitio a dónde un usuario dado pueda acudir para recabar información, aprender a manejarse con los distintos aspectos del sistema, participar en la Comunidad, etc.

    Yo creo que la wiki inglesa está bastante bien organizada y por eso he tomado su estructura como base, incorporando el espacio de nombres SDB y los portales... esto, por supuesto, es discutible y puede organizarse de una forma distinta o añadirse las variaciones que estimemos oportunas y útiles.

    Por ahora, cada portal tiene una herramienta de búsqueda y una de navegación... creo que cuando tengamos un puñado de artículos -de esos que decía jcsl "interesantes para la gente"- bien clasificados se verá bastante fácil y útil. Claro que si a la inglesa lo cierto es que le falta un montón de trabajo (y es que no hace tanto que llevan con esta organización)... en la española siendo menos, bien, es fácil imaginarse las limitaciones...

    Salud!

  10. #10
    Fecha de Ingreso
    08-abril-2010
    Ubicación
    /HOME
    Mensajes
    3.760
    Post Thanks / Like
    Poder de Credibilidad
    13
    @jcsl: Estoy traduciendo Smolt no he abierto un hilo de esta página
    Guía básica de openSUSE Leap para recién llegados a GNU/Linux.
    → Mi blog sobre openSUSE, GNU/Linux, software libre ...y de todo un poco: Victorhck in the free world
    → Me puedes seguir en: Mastodon - diaspora* - PixelFed

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Temas Similares

  1. Instalar jDownloader con Java.
    By tranzorx in forum FAQs, Manuales y Tutoriales
    Respuestas: 66
    Último mensaje: 23-ago-2011, 00:04

Marcadores

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •