ForoSUSE

ForoSUSE (http://www.forosuse.org/forosuse/index.php)
-   Colaboración wiki opensuse (http://www.forosuse.org/forosuse/forumdisplay.php?f=37)
-   -   traducir anuncio lanzamiento openSUSE Leap 42.3 (http://www.forosuse.org/forosuse/showthread.php?t=34158)

victorhck 14-jul-2017 21:37

traducir anuncio lanzamiento openSUSE Leap 42.3
 
Hola!

La wiki de openSUSE sigue necesitando cariño.
A pocos días para el lanzamiento de openSUSE Leap 42.3, se puede ir haciendo tareas como la de traducir las notas del lanzamiento:

- https://en.opensuse.org/Release_announcement_42.3

Por si alguien con buen corazón se anima. :heartbeat También andan buscando capturas de pantallas, etc

Ánimo!! :D

J_VM 15-jul-2017 13:26

Yo estaría encantado de traducirlo!

Me he registrado en la web de opensuse pero no sé bien como seguir....como hago para traducirlo?


EDITO: he creado esta entrada: https://es.opensuse.org/Anuncio_de_la_version_42.3 y estoy poniendo la traducción ahí, aunque no sé bien cómo hacer los enlaces y esas cosas, no hay una especie de guía ni nada? saludos

victorhck 15-jul-2017 19:02

Cita:

Iniciado por J_VM (Mensaje 196548)
Yo estaría encantado de traducirlo!

Me he registrado en la web de opensuse pero no sé bien como seguir....como hago para traducirlo?


EDITO: he creado esta entrada: https://es.opensuse.org/Anuncio_de_la_version_42.3 y estoy poniendo la traducción ahí, aunque no sé bien cómo hacer los enlaces y esas cosas, no hay una especie de guía ni nada? saludos

Muchas gracias! ;)

Quizá esta guía de Karlggest te puede ser útil: http://www.forosuse.org/forosuse/showthread.php?t=26919

En la versión en español sólo hace falta que enlaces a la versión en inglés...
Terminada la traducción, en la versión en inglés habría que añadir un enlace a la traducida en español...

Saludos!! ¿alguien más se anima a ayudar a J_VM?

Yaminohana 15-jul-2017 21:05

Me estáis tentando mucho.

mikrios 21-jul-2017 01:53

Hola:

Creo que habrá que corregir un poco.

Llevo semanas intentando meterme con el portal y con las características, pero creo que hay que modificar o editar la plantilla, el usar, la inglesa no creo que sea muy buena idea (cuando hice una así, le di el doble de trabajo a jcsl) .

Sobre las plantillas no tengo mucha idea, sería copiar una y renombrar a leap 42.3 o portal 42.3; también aunque quiera currar, tengo el problema de la quimio y eso me impide escribir como me hubiese gustado (neuropatía periferica parálisis de manos y pies ,falta tacto,etc ) .

Pero si alguien crea o modifica las plantillas, aunque me cueste un poco me pongo a ello.

Mejor que alineada es sincronizada, termino que se uso mas, en esto ,haber si con tiempo le hecho una mirada y si veo algo para cambiar lo hago.

Muchas gracias por el trabajo .

Saludos cordiales.

karlggest 21-jul-2017 14:29

Hola.

Hay plantillas con el número de versión, son las que hay que actualizar ;)

https://es.opensuse.org/Categor%C3%ADa:Versiones El día de la publicación de la distribución, habrá que actualizar estas plantillas para que tengan los valores correctos y así cuando se empleen en el resto de la wiki todo vaya bien.

Añado sobre la creación "del portal".

El texto general de un portal es:

{{Portal para publicaciones|versión}}

Donde "versión" es la versión de turno. En nuestro caso, he creado una página con la URL:

https://es.opensuse.org/Portal:42.3 y si pulsas en "edición" podrás ver que tiene el código correspondiente:

{{Portal para publicaciones|42.3}}

"Portal para publicaciones" es un nombre no muy bueno para una plantilla que añade los cuadros de información que necesitas. Así, solo es ir rellenando cada cosa que aparezca en rojo hasta acabar.

Hay algunos "errorcillos". Por ejemplo, "descargar" apunta a la versión actual que es la 42.2. Eso no estoy seguro de cómo está puesto, pero debería de estar bien cuando se publique oficialmente.

Salud!!

J_VM 22-jul-2017 19:37

Hola, iba a meterme hoy a seguir traduciendo pero veo que ya alguien ha hecho todo

https://es.opensuse.org/index.php?ti...3&redirect=yes

Echando un vistazo parece que está bastante bien!

Saludos!!

victorhck 22-jul-2017 20:08

Cita:

Iniciado por J_VM (Mensaje 196604)
Hola, iba a meterme hoy a seguir traduciendo pero veo que ya alguien ha hecho todo

Echando un vistazo parece que está bastante bien!

Saludos!!

jcsl es muy rápido!! ;)

mikrios 04-ago-2017 04:37

Hola:

Había traducido casi todo y al final no pude hacer nada ( problemas en casa) .
No tengo privilegios para editar las plantillas, si lo ha hecho jcsl agradecido, me refiero a la del portal (tampoco se si sabría hacerlo, de esto se encargaba jcsl y alguien mas) .

La traducción es la introducción de esa pagina que habéis hecho , mas los comentarios de sus partes (aunque no ha cambiado mucho respeto 42.2, excepto bugs,kernel, etc) .

Es correcto lo comentado, el enlace apunta a distribución, ha estado así desde un principio; en mi caso me la bajo de openQA.

Con el portal cambia algunas cosas,ejemplo las Característica destacadas, están incluidas dentro del portal,en cambio en la española,pone un enlace (eso es mas o menos lo que había traducido, lo otro de la intro, corresponde a la pagina que han hecho, ( información de lanzamiento, la estabilidad y el núcleo compartido, los desarrolladores y las empresas,etc , o como el lanzamiento se ha hecho, pues cambiarlo ¿o habría que crear una pagina u otra plantilla? ) .

Resumiendo tengo casi todo de la inglesa traducido, pero no se ponerlo en la española ( como el código fuente es distinto me he perdido), también tuve problemas en casa y de salud y llevo tiempo que no me conecto, hasta que he ido resolviendo algunos ( fuga de tensión eléctrica en casa, terminar filtro pecera, sistema iluminación, autopsias, sistemas de iluminación, fito patología en plantas, preparados químicos, trabajadores pintando pared casa vecino,cubo de agua me cae en regletas eléctricas,como no tengo mucho tacto y fuerza, pues estoy torpe,me he caído,se me escapo el taladro y casi me hace un agujero en el muslo, etc... ) .

http://img.susepaste.org/images/36727890.jpg


Creo que elegiré paginas mas sencillas.

Edito:

Fue @jcsl y se ha pegado un trabajo muy fino, mirar el historial , es cierto por que? mantienen el kernel 4.x si hay otro lts mas actual, pienso que poco importa el nº si se parche igual que los mas nuevos,ademas de los añadidos que se meten con dracut .
Código:

paco@LEAP-42-3:~> inxi -xxSMCGANPsIiz
System:    Host: LEAP-42-3 Kernel: 4.4.76-1-default x86_64 (64 bit gcc: 4.8.5)
          Desktop: KDE Plasma 5.8.7 (Qt 5.6.2) dm: sddm,sddm Distro: openSUSE Leap 42.3
Machine:  Device: desktop System: ASUS product: All Series
          Mobo: ASUSTeK model: Z87-DELUXE v: Rev 1.xx UEFI: American Megatrends v: 2103 date: 08/15/2014
CPU:      Quad core Intel Core i7-4770S (-HT-MCP-) cache: 8192 KB
          flags: (lm nx sse sse2 sse3 sse4_1 sse4_2 ssse3 vmx) bmips: 24800
          clock speeds: min/max: 800/3900 MHz 1: 3504 MHz 2: 3896 MHz 3: 3501 MHz 4: 3889 MHz 5: 3688 MHz
          6: 3785 MHz 7: 3816 MHz 8: 3878 MHz
Graphics:  Card: NVIDIA GK106 [GeForce GTX 660] bus-ID: 01:00.0 chip-ID: 10de:11c0
          Display Server: X.Org 1.18.3 drivers: nouveau (unloaded: modesetting,fbdev,nv,vesa)
          Resolution: 1920x1080@60.00hz
          GLX Renderer: Gallium 0.4 on NVE6 GLX Version: 3.0 Mesa 17.0.5 Direct Rendering: Yes
Audio:    Card-1 Intel 8 Series/C220 Series High Definition Audio Controller
          driver: snd_hda_intel bus-ID: 00:1b.0 chip-ID: 8086:8c20
          Card-2 NVIDIA GK106 HDMI Audio Controller driver: snd_hda_intel bus-ID: 01:00.1 chip-ID: 10de:0e0b
          Sound: Advanced Linux Sound Architecture v: k4.4.76-1-default
Network:  Card-1: Intel Ethernet Connection I217-V
          driver: e1000e v: 3.2.6-k port: f040 bus-ID: 00:19.0 chip-ID: 8086:153b
          IF: eth1 state: down mac: <filter>
          Card-2: Realtek RTL8111/8168/8411 PCI Express Gigabit Ethernet Controller
          driver: r8169 v: 2.3LK-NAPI port: c000 bus-ID: 08:00.0 chip-ID: 10ec:8168
          IF: eth0 state: up speed: 1000 Mbps duplex: full mac: <filter>
          Card-3: Broadcom BCM4352 802.11ac Wireless Network Adapter
          driver: bcma-pci-bridge bus-ID: 0a:00.0 chip-ID: 14e4:43b1
          IF: N/A state: N/A mac: N/A
          WAN IP: <filter> IF: eth0 ip-v4: <filter> ip-v6: N/A
          IF: eth1 ip-v4: N/A ip-v6: N/A
Partition: ID-1: / size: 41G used: 25G (62%) fs: btrfs dev: /dev/sda2
          ID-2: /opt size: 41G used: 25G (62%) fs: btrfs dev: /dev/sda2
          ID-3: /var/tmp size: 41G used: 25G (62%) fs: btrfs dev: /dev/sda2
          ID-4: /var/log size: 41G used: 25G (62%) fs: btrfs dev: /dev/sda2
          ID-5: /tmp size: 41G used: 25G (62%) fs: btrfs dev: /dev/sda2
          ID-6: /home size: 80G used: 12G (15%) fs: btrfs dev: /dev/sda3
          ID-7: swap-1 size: 2.15GB used: 0.00GB (0%) fs: swap dev: /dev/sdb2
Sensors:  System Temperatures: cpu: 30.0C mobo: 27.0C gpu: 30.0
          Fan Speeds (in rpm): cpu: 0 fan-1: 843 fan-2: 805 fan-3: 808 fan-4: 0 fan-5: 1134 fan-6: 0
Info:      Processes: 255 Uptime: 0:08 Memory: 631.9/32109.0MB
          Init: systemd v: 228 runlevel: 5 default: graphical.target Gcc sys: 4.8.5
          Client: Shell (bash 4.3.421 running in konsole) inxi: 2.3.8

Lo si que han cambiado es systemd, otra cosa que hacían es un archivo de texto, poniendo los cambios de las build que sacaban (como hacen con TW) .

Creo que quieren una compatibilidad, mayor con SLE, no han hecho como la 42.1 que eligieron el de la petición de openSUSE, en cuestión de kernel.

Casi todo es como estaba en la 42.2, pero han solucionado muchos bugs y mejorado el núcleo.
Systemd , el que usaban era el 228-27.2, gnome es la 3.20; lo que si han incluido son los lenguajes de programación nuevos y viejos ; la traducción que hice con google dice mas o menos esto :
Código:


Idiomas y bibliotecas openSUSE Leap 42.3 incluye lenguajes de programación antiguos y nuevos. Go 1.6.2, Python 2.7, Ruby 2.4 y Perl 5.18 están disponibles en Salto 42.3. Esta versión de Leap proporciona nuevas bibliotecas de versiones principales. Nuevas características para libvirt 3.3.0 que permite el procesamiento por lotes de datos y puede mejorar el rendimiento de la red para los huéspedes. La funcionalidad del gestor de paquetes se ha mejorado en libzypp (16.12). Leap también tiene la bien establecida biblioteca GNU C que tiene habilitación Power 9.

Mejoras en administración y mejoras en yast, en escritorio lo mismo,aunque no está disponible en el instalador.

Comentar que kripton y argon , se actualiza con mucha frecuencia, por lo que se puede ver lo último en modo live, sin estar cambiando las propiedades de la 42.3, que se pretende que sean lo mas estable posible,para eso irse a TW.

Otra parte de la traducción del portal es :
Código:

Después de basar openSUSE Leap en SLE (SUSE Linux Enterprise) y agregar más código fuente a Leap 42.2 desde SLE 12, Leap 42.3 añade aún más paquetes de SLE 12 SP 3 y Sincroniza varios paquetes comunes. La base de código compartida permite que openSUSE Leap 42.3 reciba mantenimiento mejorado y correcciones de errores tanto de la comunidad openSUSE como de los ingenieros de SUSE.
La duda con esto ¿podré comprar soft de SLE para Leap? .

@jcsl anímate a cambiar la plantilla, así puede pasar el contenido de la inglesa, y si no lo dejo en el foro, por si alguien puede (este mes me toca ir poco al hospital; gracias y un saludo.... no voy mucho por el irc, por que tardo mucho en escribir y fallo mucho con el ratón, falta de tacto por la neuropatia periferica, por eso no quiero aburrir con las respuestas y lentitud al escribir y estar continuamente corrigiendo , bueno y dicho de paso, falta de tiempo )



Saludos cordiales


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 05:58.

Powered by vBulletin™
Copyright © vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.


Esta página está bajo una licencia de Creative Commons, salvo que no se indique lo contrario.
Creative Commons License

Valid CSS!